Translation 101
My translation of written italian is getting much better. And faster. To the point where I will say it out loud in english without thinking of any other logical possibility. Case in point: After we had passed some bridge or road that was named in honor of someone, I impulsively blurted:"Fallen in the beer! Why name a place after those who fell in beer?" [D. looks at me skeptically and…
5 years ago
Compliment this article !

Welcome to the Wowzio's Article page for "Translation 101". This page showcases compliments to this article from "Rubber Slippers In Italy". What did you like about this article? Would you like to express your appreciation of this article? Select a compliment type, write a personal note, and then click the "Submit" button. Your compliment will appear on this page.

  • Good Article  Good Article
  • Well Written  Well Written
  • Thanks for the info.  Thanks for the Info.
  • Love the Photos  Love the Photos
  • Funny Article  Funny Article
  • Just a Note  Just a Note

Your personal note( up to 256 characters long ) to be included in the compliment:


By writing a compliment, you agree to Wowzio's Terms of Service and Moderation Rules.
© 2009 Wowzio | About Us - Blog - Contact Us - Status - Terms of Service - Privacy Policy - FAQ - Testimonials - White-Label Widgets